hallo nochmal,
es tut mir leid, daß ich heute seit langem mal wieder in diesem Forum bin, denn dann hätte ich schon wesentlich früher helfen können. ich bin richtig sauer auf mich.
Weshalb?
ich arbeite in der Logistik eines großen Pharmaunternehmen (B. Braun Melsungen AG) und habe praktisch Kontakt zu allen Ländern auf der Welt. Jeden Tag schicke ich LKW's in alle Länder der EU und habe dadurch natürlich Kontakt zu meinen Arbeitskollegen in Empfangsland; das heißt es wäre ein Klacks gewesen, diese Übersetzung zeitnah zu bekommen.
Also für die Zukunft:
Übersetzungen aus dem portugiesischem, polnischen, tschechischem, slowenischem, norwegischem, finnischem schwedischem, dänischem, aus den baltischen Ländern und natürlich ungarisch, rumänisch, bulgarisch, fränzösisch, italienisch, spanisch etc ist keine Problem für mich.